Alkitab bahasa Koptik


Alkitab bahasa Koptik adalah terjemahan Alkitab Kristen ke dalam bahasa Koptik yang umum dipakai di Mesir sebelum abad ke-1 Masehi sampai sekarang. Sejumlah naskah kuno bahasa Koptik berasal dari zaman gereja mula-mula, dan penting karena naskah-naskah ini merupakan salah satu terjemahan Alkitab paling tua ke dalam bahasa lain dari bahasa aslinya (bahasa Ibrani, Aram dan Yunani). Terdapat beberapa versi terjemahan bahasa Koptik yang dibuat dari zaman kuno, termasuk edisi-edisi Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru yang berbeda dalam dialek-dialek utama bahasa Koptik: Bohairik (utara), Fayyumik, Sahidik (selatan), Akhmimik, dan Mesokemik. Kebanyakan versi Alkitab ini diterjemahkan dari versi bahasa Yunani dari Alexandria, Mesir.

Dialek Sahidik merupakan dialek utama sebelum periode Islam. Setelah abad ke-11 dialek Bohairik menjadidominan dan menjadi satu-satunya yang dipakai sebagai bahasa Koptik sampai sekarang.

Terdapat salinan-salinan dari sebagian Alkitab bahasa Koptik yang terlestarikan. Sejumlah besar teks apokrif juga terawetkan dalam bahasa Koptik, terutama dari aliran Gnostikisme yang ditemukan di Perpustakaan Nag Hammadi. Bahasa Koptik tetap menjadi bahasa liturgi dalam Gereja Ortodoks Koptik Alexandria di mana edisi Alkitab bahasa Koptik penting sebagai inti pengajaran iman mereka.


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search